Immobilienrecht für Laien – Wichtige Begriffe für den Immobilienbesitz in Spanien

Um Meinungsverschiedenheiten oder gar Rechtsstreitigkeiten beim Kauf einer Immobilie in Spanien zu vermeiden, empfiehlt es sich, vor dem Erwerb das nötige Vokabular zur Hand zu haben. Hier ein Überblick über wichtige Begriffe der deutsch-spanischen Immobilienszene:

Abogado: Rechtsanwalt, der sich um die Interessen seines Mandanten kümmert und den notariellen Kaufvertrag (Escritura Pública de Compraventa) vorbereitet.

Agente de la propriedad inmobiliaria (API): Mitglied einer Maklerkammer

Agrupación de fincas: Zusammenlegung von Grundstücken

APIs: Immobilienmakler mit Kammerzugehörigkeit. Daneben gibt es die Institution der GIPES.

Arras: Handgeld oder Draufgabe. Wenn Arras vereinbart wird, kann der Vertrag dadurch aufgelöst werden, dass der Käufer anerkennt, sie zu verlieren, oder der Verkäufer sie doppelt an den Käufer zurückzuzahlen hat.

Asiento de presentación: Grundbuchlicher Eintragsvermerk nach Vorlage der Escritura oder aber der notariellen Faxmitteilung an das Eigentumsregister hiervon.

Cédula de habitablidad:
Bewohnbarkeitsbescheinigung

Certificado bancario:
Bankbescheinigung, aus der sich ergibt, dass der Kaufpreis aus Devisen herrührt.

Certificación de ley: Rechtsbescheinigung entweder zweier Rechtsanwälte oder eines Konsulats über bestimmte ausländische Rechtsverhältnisse.

Certificado final de obra: Architektenbescheinigung über die Baubeendigung

Comunidad de proietarios: Eigentümergemeinschaft

Condición resolutaria: auflösende Bedingung in einem Vertragsverhältnis, wenn bestimmte Voraussetzungen nicht erfüllt werden.

Contrato: Vertrag

Contrato de obra: Werkvertrag

Contrato de opción: Optionsvertrag; bindet den Verkäufer und gibt den Käufer gegen Zahlung eines Optionsbetrags das Recht, innerhalb eines Zeitraums die Option für eine Immobilie auszuüben.

Contrato privado de compraventa: privatschriftlicher Kaufvertrag

Declaración de obra nueva: Neubauerklärung; muss in notarieller Form vorgelegt werden, wenn das Grundstück bebaut wurde.

Demanda: Klage

Denuncia: Strafanzeige

Derecho de tanteo/retracto: Vorkaufs- und Rückkaufsrecht

Embargo: Pfändung des Grundstücks, Inhaber hat kein Verfügungsrecht mehr

Escritura pública de compraventa: notarieller Kaufvertrag

Expediente de dominio: Gerichtsverfahren, um Korrektur einer falschen Grundstückgröße zu erreichen bzw. um als Eigentümer eines bisher nicht registrierten Grundstücks in das Grundbuch eingetragen zu werden.

Fianza: Bürgschaft, Kaution

Finca: Liegenschaft

Hacienda: Finanzamt

Herencia: Erbschaft

Hipoteca: Hypothek

IBI: Grundsteuer

Impuesto sobre actos jurídicos documentados: Stempelsteuer (z.B. bei Grundstücksteilung 0,5%)

Impuesto de transmisiones patrimoniales: Grunderwerbsteuer

Impuesto municipal sobre el incremento del valor de los terrenos de naturaleza urbana (umgangssprachlich Plusvalía): Wertzuwachssteuer

Impuesto sobre el patrimonio: Vermögensteuer

IPC: Konsumgüter-Preisindex, anhand dessen die Mieten jährlich angepasst werden.

IRPF (Renta): Einkommensteuer

IVA: Mehrwertsteuer

LAU: Spanisches Mietrechtgesetz

Licencia de obras: Bauerlaubnis

Linderos: Grenzen eines Grundstücks

NIE: Ausländersteuernummer

NIF: Steuernummer

Simple informativa: Grundbuchauszug, unbeglaubigt

Poder: Vollmacht

Precontrato: Vorvertrag

Prescripción: Verjährung

Propiedad horizontal: Wohnungs- und Geschäftsraumeigentum

Ratificación: Genehmigung

Registro de la propiedad: Grundbuchamt

Representante fiscal: steuerlicher Vertreter

Saneamiento: Gewährleistungsansprüche bei Mängeln

Segregación de Fincas: Abtrennung einer Parzelle vom Grundstück

Servidumbre: Dienstbarkeit

Solar: Baugrundstück

Suelo rústico: landwirtschaftlicher Boden, landwirtschaftlich nutzbar

Suelo urbano: städtischer Boden

Suelo urbanizable: bebaubarer Boden

Tarjeta de residencia: Aufenthaltsgenehmigung

Usufructo: Nießbrauch

Valor catastral: steuerlicher Wert eines Objekts


Weitere Artikel unter „I“

Spanien A – Z: